今すぐ参加する 今すぐ参加する
ホームシアターEnglishで「英会話力がアップした!」体験者さまの声を公開中!
voice4
voice2
voice1
voice3
突然ですがこんなことを思ったことはありませんか 「英語を話せるようになる」といっても漠然としていて
具体的にどうやって学習すれば良いのか分からないし、
その道のりも険しそうですよね。。。(涙)

何を隠そう、私自身、英語を習得するまでに、相当な遠回りをしてきました。

英語の音声を聞き流してみたり、
何度も描いて単語を覚えようとしたり、
教科書や問題集の英文を読み込んだり。。。

全く効果がなかったとは思いませんが、
それらだけでは私が納得するほどの英会話力はアップしませんでした。

ですが、正しい英語学習方法を知ってからというもの、
周りの友人も見違えるほど、私の英語は上達していったのです。


私は正しい英語学習方法に気づくまで時間がかかってしまいましたが、
あなたには、私と同じような辛い思いはして欲しくありません。

そこで、このページでは私の経験談をもとに、
おすすめの英語学習法についてをお伝えします。

・・・とその前に
まず大前提として知っておいていただきたいことがあります。
それは、 もし今のあなたが英語を話せなかったとしても、
決してあなたのせいではありません。


というのも、そもそも日本の英語教育では
「英語が話せるようにならない勉強方法」しか
教えてもらえないからです。

だから、あなたがどれだけ一生懸命勉強しても
「英語が話せない勉強法」を学んでいては
いつまでたっても英語は身につきません。


私は、日本人が英語を身につける上で陥りがちな
英語学習における4つの間違いがあることに気づきました。
今流行りの「聞き流すだけ」という英語教材がありますが、
英語は聞くだけでは上達しません。

たとえば、
料理を一度もしたことがない人が
料理番組を見ただけで料理の腕が上がるわけないし、
楽器演奏の経験がない人が楽曲を聞いただけで、
いきなりギターの演奏ができるようになるわけがない。
そんなことは誰もが、分かりきったことですよね?

しかし、なぜ英語学習に限っては
「聞き流すだけで話せるようになる」と思ってしまうのか?

それは、学校の授業などである程度英語を習ってきて
知っている単語が聞き取れたりすることもあるため
「あ、今英語が聞き取れるようになった!」
と勘違いしてしまうからなんですね。

知らない単語や英文はいくら聞き流したところで
人間の脳には雑音としてしか認識されないため
いつまでも英語は上達しないんです。


料理も作るからこそどんどん美味しく作れるようになるし
ギターも練習をするからこそ上手く弾けるようになります。

同じように英語も話す練習をするからこそ上達していきます。
英会話を学ぼうとするとき、良さそうに思うのが
書店にも売っているような英会話教材。

たしかに教材の内容自体に問題はないのですが、
付属CDのネイティブスピーカーの音声を聞いてみると・・・

日本人が聞き取りやすいように
ゆっくり、はっきり、丁寧な英語で発音されています。

なぜ、これが問題なのか?というと

聞き取りやすい英語に耳が慣れてしまい
スピードの速いネイティブの日常英会話が聞き取れないからです。

実際のネイティブ同士の英会話では
話すスピードも速く、崩した発音の方が頻繁に使われています。


たとえば、


という感じですね。

ゆっくり、はっきり、丁寧な発音の英語しか慣れていない日本人が
速いスピードかつ、崩した発音で話すネイティブと
いきなり話せるはずがないのです。

ですので、ネイティブが普段使っている実際の発音ルールを学ぶ必要があります。
ネイティブ講師が英語を教えてくれる英会話スクール。

しかし、ネイティブ講師は必ずしも英語を教えるプロではありません。

実際、日本に来て2〜3週間程度の研修をして
いきなり英語を教えている、というのが実情です。


私たち日本人も、日本語を話せるからといって、
必ずしも日本語を教えられるわけではないですよね?

また英会話スクールに通う頻度は週1〜2回、
どんなに多くても週2〜3回程度。

価格が高く、スクールに通う必要もあるため
毎日続けるのは厳しいですよね。

しかし、英語学習は毎日しなければ意味がありません。

というのも、レミニセンス(追憶)現象といって
人間の脳は寝ている間に記憶が整理整頓され、
仮に学習した時点では理解できなかったことでも、
寝ている間に理解できるようになることがあるためです。


つまり、週2〜3回程度の学習では
せっかく効果の高い方法だったとしても
人間の脳には定着されず
時間もお金も無駄にしていることになるのです。


では、価格も比較的安く、
毎日気軽に学習することができる
オンラインスカイプ英会話ならどうでしょうか?

日本語を話せない講師がほとんどのため
受講者が理解できないままレッスンが進んでしまう可能性があります。

理解できない言葉をずっと聞き続けたところで
英語を話せるようにはなりません。

というのも
意味の分からない言葉は人間の脳には雑音として処理されるため
定着することなく、すぐに忘れてしまうからです。


ですので、ある程度の英語力がついた段階で利用するのは有効な方法ですが
英語初心者や中級者には、おすすめできません。


以上のことを整理すると、意味の理解できる言葉を毎日繰り返すことで英語は話せるようになります。
テストや受験で使われる英語は、
学術的な内容が多くつまらなくて、
必死に短期間で暗記した単語を
日常で使うイメージがわかず、
また、実際に使わないので、
すぐに忘れてしまいます。

こんな方法で英語が上達すると思いますか?

よっぽどの勉強オタクでない限り、
この方法はあまりおすすめしません。

これは英語の習得だけに限った話ではありませんが、
やはり、学習で一番大事なことは『継続すること』。

これに必要な要素は『楽しいかどうか』です。

何事も楽しくないと続きませんよね?だからこそ自分が楽しいと思える方法で英語学習するべきなのです。
いかがでしょうか?

本来であれば、
数ヶ月間の学習で英語は話せるようになるのですが
日本人は間違った英語学習をしているために
学校教育で6年間学んでも、英語が全く話せない人が多いです。

しかし、アジア圏などの非英語圏の国々に行ってみると
学校教育を受けていない人たちであっても
普通に英語の日常会話ができています。

だから、海外旅行中の日本人観光客が英語のやりとりで
あたふたした様子を見ていると

「なんで日本人は何年も学んでいる英語が話せないんだ?」

というのが、海外の人からの反応なのです。
私は、これは非常にもったいないことだと思います。

日本人の英語力は決して低いわけではないのです。

大半の学校教育を受けている日本人であれば
英語の読み書きはできますし、
TOEICで満点や高得点を取る人たちもいます。

しかし、肝心の日常英会話は?というと・・・

全くと言っていいほど、話せない。



なので、私は考えました。

日本人全員が楽しみながら、かつ実践的な日常英会話を
学習できる良い方法はないか?と。



そこで導き出した答えが、
『楽しく英語学習を継続させるために、好きな映画を観るだけで英語がペラペラになるような学習法』
↓↓↓
映画で学ぼう!ホームシアターENGLISHです。


英語で学ぼう!ホームシアターEnglish
もしかすると、この文章を読んでくださっているあなたは
実際に、映画のDVDを借りてきて、
英語を学ぼうと実践された経験があるかもしれません。


しかし、現実はどうでしょう?

妄想のようにうまくはいきません。

ただ単に映画を観るだけで英語が話せるようになっていたら、
巷にこれだけの英会話スクールや英語学習に関する本は溢れていないでしょう。

では、なぜうまくいかないのでしょう?
実はその理由、拍子抜けするぐらいシンプルな答えなんです。

それは、
『あなたが映画を観ながら英語を習得する本当の方法を知らないから』です。
ただそれだけなのです。

申し遅れました。
はじめまして、「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」講師の並木裕子です。
生徒さんからは「Yuko先生」と呼ばれています。
まずは私の自己紹介をさせてください!
『国内バイリンガルを生み出す!英語脳の育て方』
『英語が苦手な人でも必ずできる!ネイティブ発音の教科書』
『中学英単語で完全攻略!実践フレーズ30選』著者
並木 裕子
プロフィール
学生時代から、大手個別指導塾で英語講師として中高生を指導する。アメリカ・フィラデルフィアの大学に留学。大学卒業後、医療器具メーカーの輸出入業務に携わる。 その後、ビジネスで英語に携わるより、教育で携わりたいという思いが強くなり、医療器具メーカーを退社。 その後、保育園での英会話指導や、英会話スクールにて小学生から、主婦、ビジネスマン、シニア世代まで幅広い年代に英会話、英検、TOEIC対策の指導を行う。対面でのプライベートレッスンでは、一人一人に寄り添った指導を心がけ、今までに100名ほどの生徒さんのレッスンを行い、オンラインも合わせると、1万人以上の生徒さんの指導を行う。

TOEIC指導をした生徒さんの中には、250点→730点と、480点アップを達成した方もいる。
自身のTOEICスコアは、945点。英検は準一級を取得。

学生時代、英会話スクール主催のスピーチコンテストで優秀賞に選ばれ、その発音レベルはアメリカ滞在中、現地の人からもネイティブと間違われるほど。その功績が認められ、発音に特化した指導も行なっており、英会話教材のサンプル音声として使用されたこともある。

過去に行った国・地域は、アメリカ・デンバー、アリゾナ、サンフランシスコ、ロサンゼルス、ニューヨーク、フィラデルフィア、カナダ・バンクーバー、タイ、マレーシア、香港、台湾。

現在、「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」の講師、わずか2年で無料会員数60万人、有料会員数1万4000人を誇るスマホ留学の講師を務めながら、プライベート英会話講師として活躍中。某芸能事務所所属の女優さんへの英会話レッスンも行なっている。
YouTuberとしても活動し、自身のYouTubeチャンネルで毎日動画を配信中。
著書『国内バイリンガルを生み出す!英語脳の育て方』『英語が苦手な人でも必ずできる!ネイティブ発音の教科書』『中学英単語で完全攻略!実践フレーズ30選』も販売中。

趣味は読書、スノーボード、楽器演奏、映画鑑賞、洋楽を歌うこと。
並木裕子 自己紹介動画
並木裕子のプライベートレッスン - 生徒さんにインタビューしました! -
生徒さんと英語で会話してみました!
今まで、映画で英語を学ぼうとチャレンジしたけれど、
「やっぱりネイティブの英語は速すぎてついていけない!」
とあきらめてしまった方も多いのではないでしょうか?

なぜ、ネイティブの英語は速い、と感じてしまうのか?
それは、正しい英語の発音ルールを知らないからです。

いくつかのポイントを学び音読すれば、
ネイティブの英語のスピードについていけるようになります。

私が語学を勉強していて感じるのは、
日本語も結構難しい発音が多い、ということです。

実際、外国人の友人は
「日本語はまるで弾丸のように聞こえる。
特に微妙な音程の高低差を聞き分けるのが難しい!」

と言っています。

日本語は、ほんのちょっとの音程の差で
意味が大きく変わる単語が英語よりも遥かに多いんですね。

そんな微妙な音の差を聞き分けて会話できている日本人であれば、
誰でも英語のスピードについていける耳を持っていると断言できます!

「日本語ができるんだから、英語も必ず話せるようになる!」
と自信を持って楽しみながら学習することが大切なのです。 ・・・と、こんなことを言っている私ですが、
恥ずかしながら大学時代は、
アルバイトばかりで学業に専念していませんでした。

ただ、英語は好きだし、得意という意識があったので、
アメリカ・フィラデルフィアの大学に留学していました。

私は、日本の学校では英語の成績はトップの方だったので
アメリカでの留学生活もうまくやっていけるだろうと
高をくくっていました。

ところが、
アメリカの大学の教授や現地の友人と会話した時、
愕然としました。

「英語で何を言っているのか全く聞き取れない・・・」と。

テスト対策で、たくさんリスニングの勉強をしたので、
リスニングに自信がありましたが、
実際のネイティブの英語が全く聞き取れませんでした。

その一方で、一緒に留学していた日本の友人たちは
バーやパーティーへ行き、現地の人と積極的に英語で会話し
どんどん英語が上達していました。

でも私はネイティブの英語についていけず、
ただ笑って、会話の内容を理解している振りをし、
その場をやり過ごしていました。

当時は、単位を取るのが簡単そうな、エアロビクスの授業を取ったり、
読み書きはできたので、教科書を読み、レポートを提出して、
何とかギリギリの成績で単位を取得しました。

とはいえ、曲がりなりにも留学していたので、
多少の英語力は伸びました。

しかし、
やはり「リスニング」「スピーキング」に関しては
期待していたほどの上達は見られませんでした。

就職後も、留学経験がある、ということで
私の英語力を期待されて採用されましたが、

「そんなに期待されても・・・実際はそんなに話せないし」

と消極的な気持ちで勤務していました。

「ただ、英語は好き、やっぱり話したい、もっと上達したい!」

その気持ちは本心だったので、
英会話力を磨いて英会話の講師になることを決意。

そこで始めたのが、
映画やドラマを使った学習法だったのです。

普段は仕事、家事、で忙しかったので平日は30分程度、
週末に時間を作って、好きな映画を使って英語学習を
2週間ほど続けていました。

速いテンポの映画のワンシーン(3分程度)が分かるようになると、
TOEICのリスニングは非常に簡単に感じるようになり
リスニングは満点を取れるようになりました。


英会話講師の求人サイトの、
「TOEIC880点以上~、英検準1級以上~」
という条件欄を見て、TOEICの勉強をし、
945点を取得、念願の英会話講師デビューを果たし、今に至ります。

なぜ私は、このようにたったの2週間で
映画やドラマのセリフを理解できるようになったのか?

それは2週間、次のステップを繰り返していたからです。

ステップ1 映画・ドラマのセリフを理解する
ステップ2 映画・ドラマのセリフを言えるようにする

たったこれだけで、ネイティブの英語が
聞き取れるようになっただけでなく、
流暢に会話できるようになったのです。


映画やドラマを観て改めて気づいたことは、
使われているほとんどの単語は、
日本で習った中学英語である、という点です。


映画やドラマに出てくる英語は
ネイティブが日常で使う英語。

つまり、映画やドラマの英語が聞き取れさえすれば、
誰でも理解でき、話せるようになるのです。

この方法が私の映画学習法の原点となり、
誰でも映画学習ができるようになるための方法を、
たくさんの試行錯誤を繰り返しながら研究しました。

その結果、
「誰でも、無理せず、楽しみながら」
映画を観て英語習得をするためのノウハウを確立することに成功しました。
その集大成が「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」なのです。

「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」は
映画を観ながら英語習得をするための方法に特化した教材になっています。
英語で学ぼう!ホームシアターEnglish 英語が上達する3つの理由
英語学習というと、難しい英単語や英文を暗記して長文を解いたり、

本当に役立つかどうかも分からない
単語を繰り返しリピート・アフタ・ミーで発音させられたり・・・

結局、楽しくないから続かない。。。
そんな退屈な学習法ではいつまで経っても
英語力がアップするとは思えませんよね。

ですが、
「あなたの好きな映画やドラマで英語が上達する」
としたら、どうでしょうか?

自分の好きな映画やドラマであれば
誰に強制されなくとも、自然と観てしまいますよね。

私の場合は、ドラマにはまってしまうと
「あと1話観たら寝よう。(一時間経過)やっぱりもう1話観てからにしよう・・・」
という感じで、連日徹夜で寝不足になってしまうことがあります(汗)

あなたの子供時代にも同じような経験がありませんでしたか?

たとえば、学校の夏休みの宿題ってなかなか気が進みませんでしたよね。

親に「早く宿題しなさい」なんて言われると
余計にやる気が無くなってしまいませんでしたか?

ですが、おそらく好きなアニメや映画、ドラマなら
自分から進んで観ていたと思います。

それは、「楽しいから」当然といえば当然ですね。

実は英語学習には、この「楽しいから」という動機が非常に重要なんです。

というのも、脳はリラックスしている時が一番学習に適した状態だからです。
(これは脳科学的にも証明されています)

つまり、机に向かって必死に勉強するよりも
あなたの好きな映画やドラマをリラックスして観た方が
楽しいから、継続することができ、その結果として英語が上達する
というわけなんです。
学校で習う英語は、
「それ本当に使うの?」とツッコミを入れたくなるような
使うことが全く想定されていない英文が多く登場します。

たとえば、中学校の英語の授業で
「How are you?」
「Fine. Thank you. And you?」
と教わりましたが、

実際にこの流れで会話が進んだことは皆無でした。

教科書のCDでは、トレーニングされた
プロのスピーカーがはっきり、ゆっくり、丁寧に話しますが、

それだけに慣れていたら、
絶対に生の英語を理解することはできません。

だからこれだけ、

「ネイティブの話していることが分からない」

という日本人が多いのでしょう。


このように
教科書通りの英語ばかりを習っている訳ですから、
一向にネイティブに通じる英語を身につけることはできません。



しかし、映画やドラマのセリフは
学校で教わる英語と違い、
実際にネイティブが使っている
とても実践的なフレーズの宝庫です。


なので、映画・ドラマから英語を学ぶことで実際の場面で使える
『生の英語』を習得することができます。
これまでの教材は、発音だけ、リスニングだけ、
スピーキングだけに特化したものが多く、
3つを同時に身につけられる教材はありませんでした。

「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」なら
映画やドラマを観るだけで、3つを同時に鍛えることができます。


俳優さんや女優さんのセリフを真似することで、
ネイティブの発音が身につきます。

そして、
ネイティブの英語が発音できるようになることで、
聞き取り(リスニング力もアップ)ができるようになります。

さらに、
ネイティブが使う実践的な英語の発音を繰り返し
言えるようにすることで、スピーキング力も向上します。
ココがすごい
これを知らないと英語は上達しません!
映画やドラマで英語学習する前に抑えておくべきポイントは?
私が映画での英語学習をおすすめしているからと言って

「よし、早速今からDVDを観てみよう!」

と早とちりはしないでくださいね。

というのも、どんなに映画やドラマを観たとしても
ただ闇雲に学習を進めるだけでは
英語の上達は遅くなってしまう
からです。

その前に大前提として押さえておくべきポイントがあります。
このポイントを知っておくだけで、学習効果は何倍にも跳ね上がります。
映画・ドラマの理解度が深まる!
知っておくと便利なお決まりフレーズ
映画やドラマを観て、いきなり英語を聞き取ろうとすると
案外難しいことに気づくでしょう。

それは当然の話なんです。

映画やドラマでは、ネイティブがナチュラルスピードで話したり、
教材みたいには、はっきりと発音しなかったり、
ネイティブの日常で使う英語がそのまま使われています。

ですので、まずは
ネイティブの日常会話を聞き取れるようになるには
トレーニングが必要です。

そして、そのトレーニングの1つとして、
ある程度、お決まりフレーズを知って、言えるようにする方法があります。

言える英語は、聞き取ることができますから
映画やドラマを観た時の理解度は断然深まります。
英語耳を作る!
映画に特化した発音ルールの解説
英語の発音には、「ルール」があります。

たとえば、実際のネイティブの日常会話では
砕けた表現が使われたり、発音が変化したり
というのが、よくあります。

しかし、教科書では、文法的に間違っている英語は
載せることができないため、学校では教わることはありませんでした。

(実際の日常会話では必ずしも文法的には正しくなくても
よく使われている表現は結構あります)

この「発音ルール」を理解すれば、
英語耳ができ、映画やドラマで使われている
ネイティブの英語を聞く体勢が整うのでしょう。
Yukoおすすめの映画・ドラマ
私、Yukoがおすすめする、映画・ドラマをご紹介します。

ここでご紹介する映画・ドラマは、私が実際に英語学習をしてきて
「これなら初心者の方であっても無理なく英語学習できるな」
というように、厳選したものになります。

ですので、
「どんな映画を観たらいいか分からない」
「本当に映画を観るだけで英語が上達するのかな?」

と不安な方であっても、すぐに効率的に英語学習を進めることが可能です。
あなたの英語学習にマッチする映画、ドラマの選び方
「好きこそ物の上手なれ!」という言葉があるように、
どうせ映画やドラマを使って学習するなら、自分の好きなものがいいですよね?

そこで、あなたの英語レベルに応じた、映画・ドラマの選び方についてお伝えします。

ぜひ、あなたが好きな映画の中から、あなたの英語学習にマッチした
映画やドラマを探して、楽しく実践してください!
こんなときどうする?
わからない英単語があっても理解する方法
あなたは、映画中に分からない英語が出てきたら、どうしますか?

私は、全く気にしません(笑)

なぜなら、分からない単語があったとしても、
内容を理解する方法
を知っているからです。

私、Yukoが分からない英語に遭遇した時の解決方法をご紹介します。
発音だけ練習してもリスニング力は上がらない!?
Yukoが実践してきたリスニング力がアップする秘密の練習方法とは?
「発音できれば、英語は聞き取れるようになる」
と思っているかもしれませんが、

発音練習だけしたとしても、リスニング力はアップしません。

○○と発音のトレーニングをセットですることで、
リスニング力は一気に上がります。
○○の繰り返しで、スピーキング力が劇的に向上する!?
Yukoの特別レッスン
「発音は上手くなって、リスニング力もついた。
でも、英語を話す時になると、言葉が出てこない。。。」

これは、生徒さんからもよく頂くご相談の1つです。

会話中に言葉に詰まり、もどかしい思いをした経験は
英語学習者なら誰でもしているでしょう。

私自身、留学時代に同じようなことで悩んでいました。

そんな時に、私が発見したのが
あるスピーキングのトレーニング方法でした。

このトレーニングを重ねた結果、
みるみるうちに、スピーキング力はアップしたのです。

今回は、そのトレーニング方法を
特別レッスンで公開させていただきます。
Yuko式実践!
英語のリーディング&ライティング講座
誰でも知っているあのサイトを利用して
とっても簡単に英語のリーディングとライティングを
鍛えることができます。


発音、リスニング、スピーキングの力を身につけたら
こちらのトレーニングにも挑戦してみてくださいね。
【番外編】アニメ好き必見の英語学習法
あなたは、アニメ好きですか?
私は大好きです!!

実は、海外の映画やドラマだけでなく、日本のアニメを見て
英語学習をする方法もあります!

アニメ好きなら、この方法はおすすめなので
ぜひ試してみてください!
目指すゴール
「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」の最終目標はずばり

映画で使われているフレーズを理解・習得し、 (発音、リスニング、スピーキングが上達) 使えるようになってもらうことです。 「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」で英語を学習すると、、
こんなことが可能になります! ↓↓↓↓↓
『国内バイリンガルを生み出す!英語脳の育て方』 タイトルが『国内バイリンガルを生み出す!英語脳の育て方』となっていますが、
あなたは「国内バイリンガル」や「英語脳」という言葉を、
聞いたことがありますか?

国内バイリンガルとは、
日本にいながら英語と日本語を自由に使うことができる人であり、
英語脳とは、英語を聴いたり読んだりするときに、
”英語のまま”理解すること・英語で考え英語を話すこと、
だと、私は考えています。

実は、正しい英語学習方法であれば、
誰でも、日本にいながら英語が話せるようになり、
英語脳を育てることができます。

この本では、正しい英語学習方法に基づき、
英語学習方法、英語脳、スピーキング(話す)、リスニング(聴く)、
リーディング(読む)、英単語の覚え方
を、わかりやすく解説しています。

各テーマごとに解説動画も用意していますので、
動画に合わせて英語をアウトプットしながら、
楽しく本を読み進めてみてください。
『英語が苦手な人でも必ずできる!ネイティブ発音の教科書』 この本では、英語の発音についてわかりやすく解説しています。

「英語を話すのが苦手…」という方でも、大丈夫です。

実際によく使われる単語や例文を沢山使い、
直ぐに実践で使えるようになっています。


発音も語彙力も会話力も効率的にアップするようになっている、
欲張りな1冊となっています。
あなたの疑問を全て解消!限定WEBセミナー 「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」では
あなたが、楽しみながら映画を観るだけで
英会話力を身につけられるよう
しっかりとサポートさせていただこうということで
定期的に生放送のWEBセミナーを開催いたします!

悩みや困ったこと、疑問に思ったこと、不安なことがあれば、
遠慮せずにすぐにご質問ください。


たとえば、

「今の私の学習方法は正しいですか?」
「このセリフ、発音が難しいな。うまく音読するコツは何かな?」
「今おすすめの映画やドラマはありますか?」

など、英語学習に関することなら何でも、
WEBセミナーにて、お答えいたします。
Yukoのおすすめ映画・ドラマリスト 中学英語も苦手な初心者の方、
日常英会話程度なら話せる中級者の方、
TOEIC高得点を目指すような上級者の方など、
その人の英語レベルによって、学習に適した映画は異なります。

またアメリカ英語やイギリス英語など、
身に付けたい英語や、年齢、性別、置かれた立場によっても、変わってきます。

「じゃあ、自分は、どんな映画やドラマを観て学習したらいいの?」

そんな方のために、今回の特典をご用意させていただきました。

本特典では、英語レベル別、ジャンル別、
シチュエーション別のおすすめの映画をご紹介させていただきます。
映画やドラマの「お決まりフレーズ」集 いきなり映画を観て、英語を学習するのは
ハードルが高いと感じる方もいらっしゃるでしょう。

ですが、映画やドラマには、
よく使われる「お決まりのフレーズ」というものがあります。

このフレーズをあらかじめ、把握し、練習しておくことで、
映画やドラマを観たときの学習効果が高まります。


今回は特別に、「お決まりフレーズ」集(PDFと音声)を
プレゼントさせていただきます。
コンテンツの 無期限アップデート保証 「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」で
ご提供させていただく動画や音声などのコンテンツは
無期限でご視聴いただくことができます。

また、「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」の
アップデート版が出た場合も、無償でご提供させていただきます。
映画やドラマでよく登場する ネイティブのスラング! 映画やドラマを観ていると、さまざまなシーンで、
教科書には出てこない、ネイティブのよく使う表現が
登場します。

たとえば、「Dude(デュード)」。

友達や知らない人を指す「あいつ、お前、彼」、
感情を表現する「おい!うわ!こら!」、
挨拶「よお、どうしたんだい」など
様々な用途で使われる便利なこの言葉。

もともと「Dude(デュード)」とは
1880年代、シルクハットにステッキ、タイトなパンツに
先のとがった靴を履いていた典型的なイギリス人を模倣する
いわゆるイギリス人かぶれの人々を指して揶揄した言葉だったとか。

しかし、時代とともに言葉の意味も変化して
「かっこいい男性」を指して使われるようになったり、
「カリフォルニアのサーファー」を指して使うようになったり、
多くの意味を持つようになったのです。

このように、スラングは、時代の移り変わりによって
意味が少しずつ変化していきます。

そのため、英語の教科書では絶対に学ぶことができません。

ですが、スラングは、
ネイティブの日常会話では頻繁に使われており
使い勝手も良いため

今回は特典として、ご紹介させていただきます。
Amazonレビューでよく使われている表現集 リスニング力、スピーキング力をより効果的に身につけるためには
リーディング力、ライティング力を伸ばすことです。

なぜなら、
読むことができれば、書くこともでき、
書くことができれば、話すこともでき、
話すことができれば、聞くこともできる。


というように、この4つの技能は
相関関係(どれか1つを伸ばすと他も伸びる)にあるからです。

そして、
リーディング力、ライティング力を鍛えるための学習で
私がおすすめしているのが、
アメリカAmazon.comサイトの商品レビューを読み、
実際にレビューを書いてもらうことです。

というのも、Amazonレビューには
良い、悪い、を評価したその理由が書かれているので
論理的な英語を身につけることができるからです。

ですが、いきなり英語だらけの文章を読もうと思っても
ハードルが高く感じてしまう方もいらっしゃるでしょう。

そこで、Amazonレビューでよく使われている表現を
動画で解説します。

よく使われる表現をあらかじめ知っておくだけで
英語のレビューを読んだ際、
驚くほど内容がスラスラ入ってくるようになります。


ぜひ、こちらの特典を活用して
リーディング力、ライティング力もアップさせてください!
英語がもっとおもしろくなる映画の英文ルール 一般的に映画に出てくる英語は難しい、という印象があります。

しかし、私に言わせれば、コツが分かれば、
とっても簡単に内容を理解することができるんです。

そのコツというのが、いくつかの英文ルールを押さえること。

英文ルールといっても、小難しい話は一切なく
「1+1=2」「2×3=6」程度の
誰でもわかるシンプルなルールです。

この英文ルールが分かることで
今まで理解できなかった英語が
まるでパズルのピースがハマるかのように
簡単に内容を理解できるようになるので
「英語っておもしろい!もっと学びたい!」と思ってもらえるはずです。
映画のセリフを徹底解剖! 映画やドラマを見ていて、分からないセリフが出てきて
「あー、もう理解できない。やーめた」といって
これまでに映画を使った英語学習に挑戦したけど
挫折してしまった方もいらしゃるのではないでしょうか?

これ、非常にもったいないです。

だって、映画やドラマというのは、
セリフを100%理解していなかったとしても
話の内容が分かるように工夫されているからです。

「とはいっても、映画のセリフをできる限り理解できるようになりたい!」

だからこそ、このページをご覧になっているかと思います。

そこで、映画で分からないセリフが登場した際、
私がいつも行なっている、ある方法をお伝えします。
(1分で済む簡単な方法です)

この方法を試していただくと
今まで曇っていた視界が晴れるように
映画のセリフがはっきりと理解できるようになります!
Yukoの基礎から学べる発音レッスン! 映画に特化した発音ルールについては、
本編の事前学習動画でも解説していますが、
さらに発音記号を使って、母音や子音の発音を
基礎から徹底的にお伝えします。

こちらの発音レッスンを受けていただくだけで
映画やドラマだけでなく、普段の日常会話に出てくる
英語のほぼ全てをきれいに発音できるようになるでしょう。
今回の「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」の価格は非常に悩みました。

通常、英会話スクールに通ったとしても、
1年から2年は勉強しないと話せるようになれないのが現実です。

しかも、週に1〜2回程度の授業しかないのに、
トータルで70万~80万円の授業料がかかります。
(残念ながら英語学習は毎日しなければ、効果はあまり期待できません)

また、留学をしようと思えば、最低でも100万~300万円の資金は必要でしょう。


しかし、

「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」は
「あなたの好きな映画を観るだけで、気がついたら英語が上達してしまう」
という全く新しい英語教材です。

おそらく、このページを読んでくださっている
あなたなら、楽しすぎて、強制されなくても
映画やドラマを毎日観てしまうと思いますので
どんどん英語は上達していくでしょう。

あなたなら、この教材にいくら払いますか?

20万円払ってもいいという方、
10万円という方もいらっしゃるかもしれません。

正直、私は20万円以上の価値があるという自信がありますが
この教材を少しでも多くの人に手に取っていただき、
英会話力をアップしていただきたいと思っています。

そんな思いから、 【他の英語教材との比較】
29800円(税込) 映画で学ぼう!ホームシアターEnglish 29800円(税込)
29800円(税込) 映画で学ぼう!ホームシアターEnglish 29800円(税込)
追伸
長文にも関わらず、ここまで読んでいただき
本当にありがとうございます。

最後に1つだけお伝えさせてください。

「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」
の内容を実践していただくと
洋画を観ながら英会話力が身につくだけでなく、
実はとても大きなメリットがあります。

それは『作品が伝えたい本当の意味やニュアンス』
理解できるようになることです。

簡単に言い換えると
『本当の意味で作品を120%楽しむことができる』のです。

どうしても日本語字幕や日本語吹替ですと、
翻訳する人によって内容やニュアンスが変わってきます。

英語をある程度理解できる人が観ると

「ここの意味全然違うんじゃないか?」

「このシーンでこの翻訳、吹替でこのテンションは無いだろう...」

な〜んてことは往々にしてあるものです。

これは本の世界でもよく言われることですが、
本当の作者が伝えたいこと、ニュアンスは原文を読まないと理解できない、
ということになります。

だから「映画で学ぼう!ホームシアターEnglish」で
映画から英語習得する方法を学ぶと、
あなたは今後の人生で海外の映画を120%楽しめるようになるのです。

大げさではなく、字幕や吹替で洋画を観ていた方にとって、
何倍も人生が豊かになるでしょう! 

さらに、あなたの好きな作品で生の英語を学べるからこそ
英会話力が向上し、話題も豊富になり、外国人の仲間も増えていくでしょう。

好きな作品で英語力をアップさせることができるようになり、
なおかつ海外の作品を120%楽しめるようになり、
多くの素敵な仲間に囲まれた人生、
これが現実になったらとても幸せではないでしょうか?
29800円(税込) 映画で学ぼう!ホームシアターEnglish 29800円(税込)